若者の大愛商品 帰魂の卦|易占・象意解釈の希少書(絶版) 象意解釈の専門書(絶版/入手困難)|Yahoo ・占術 帰魂の卦/易経・易占 人文
(4864件)
Pontaパス特典
サンキュー配送
20900円(税込)
209ポイント(1%)
Pontaパス会員ならさらに+1%ポイント還元!
送料
(
)
4862
配送情報
お届け予定日:2026.05.01 21:45までにお届け
※一部地域・離島につきましては、表示のお届け予定日期間内にお届けできない場合があります。
ロットナンバー
12512254578
お買い物の前にチェック!
Pontaパス会員なら
ポイント+1%
ポイント+1%
商品説明
市場流通がほとんどない希少書籍です。易・占術の中でも象意解釈を重視した内容で、体系的に易を学びたい方向けの一冊です。現在、Amazonでは高額で出品されています。経年によるごく軽微なスレや、日やけはありますが、全体的に状態は良好です。詳細は画像をご確認ください。※希少性をご理解いただける方のみご検討ください。※お値下げ交渉はご遠慮ください。#帰魂の卦#易占#易経#東洋占術#象意#卦#運命学#絶版本#希少本#入手困難#コレクター向け| カテゴリー: | 本・雑誌・漫画>>>本>>>人文 |
|---|---|
| 商品の状態: | 目立った傷や汚れなし","細かな使用感・傷・汚れはあるが、目立たない |
| 配送料の負担: | 送料込み(出品者負担) |
| 配送の方法: | 佐川急便/日本郵便 |
| 発送元の地域: | 和歌山県 |
| 発送までの日数: | 1~2日で発送 |
レビュー
商品の評価:




4.4点(4864件)
- miansuke
- お酒のお友によろしいようで
- takuzo04
- 少年炭坑夫として働き始め、天才的な小説を書いた波乱の人生。井上といえば靖といわれそうですが、もう少ししたら井上光晴は再評価され、後世に残ると信じています。この「野いばら咲け」は、彼がその文学精神を継承しようと取り組み、全国で展開した「文学伝習所」の生徒だった著者が「全身小説家」の汚名を返上すべく、生身の井上光晴を書いたものです。私には3度しか会っていないのに「生涯の友」というべき人がいますが、彼女もその伝習所の生徒として文学修行をしました。少しだけ聞いた伝習所での井上や家族のこと、この本で再確認したいと思います。
- ななふぉんママ
- 届きました
- 桜貝0327
- 油が載っている佐伯氏の時代劇です。 次が出ないかと首を長くして待っています。
- 僕ヴォクシー9542
- わざわざ本を買わなくてもあらすじがわかってとても良いです。 そして、これは良いなあと思ったら買ってみたいと思います。 日本人として知っておくべきの名作ばかりで、絶対に読むべきだと思います。
- bero8
- これもまた出版界発の「ムダの会」お勧めの1冊。「文人暴食」や「消えた受賞作」など、大正から昭和にかけて光芒を放った「文士」(絶対に今日の「作家」センセイたちとは人間の器が違う!)たちの姿を生き生きととらえているようです。
- ねね0424
- なんとなく買ってみたものの、あらすじに癖があり、少し不満。 編者等の情報を事前に持っていなかったのが失敗。
- amaち
- 日本のSF界の重鎮、小松左京が半生を振り返る。 SFというジャンルに文学の無限の可能性を見出した小松左京が、「日本アパッチ族」「復活の日」「果てしなき流れの果てに」「ゴルディアスの結びめ」そして映画化され大ヒットした「日本沈没」など名作の誕生した経緯を振り返る。 また、心ならずも大阪万博に関わらざるを得なかった経緯なども紹介。 ブルドーザーと呼ばれた大作家の人生は教訓に満ちあふれています
- スープラ0005536
- 死後50年以上経つのに未だに謎の多い坂口安吾。どうして全ての人の心を打つような小説が書けたのか、見るに耐えないデタラメな随筆を書いたのか、安吾の実生活と重ねて、安吾を愛する筆者が展開する。
- monmon7007
- これはとてもいい!日本文学は正直ちょっととっつきにくいイメージがありましたが、これを読むことでもっと読んでみたい!!気持ちになります。
- uiti0188
- ハードカバーのこの本を本屋さんで見かけたとき、表紙にとても興味を惹かれました。文庫化したので今回購入。上流社会の生活が垣間見れる本です。 ただ、あまり自伝という形ではなく、つれづれの思い出話的な文章です。
- くりまりく
- で、この本ですが、内容はよく知らなかったことも多かったけどもう一歩踏み込みがあっても・・・と言う手前で終わっているかな?と言う感じはしますが、一般向けの本としてはこのくらいが読みやすくて手軽かな?という感じ。すぐに読めちゃいますし。こぼれ話的な感じです。 一歩・・・と思ったのは、明治の初期の翻訳や雑誌は、昔大学で少し調べたので、そう思うのかも知れないので、全く今まで知らないって人、外国語を勉強したり訳したりするとか、翻訳物の本が好きな方には、楽しめると思います。
- oasis-15
- かつては月に何十冊と読んでいたものですが、最近はごぶさた。ひさしぶりに読んでみようかと書店に出かけたものの、タイトルが多過ぎて何が面白いのか、何を買っていいのかわからない。と、いうことで、このガイドブックを購入。大変参考になりました。
- ふっきゃん8006
- 面白いです^^
すべて見る
お店の情報
7,367
連絡・応対
4.3
配送スピード
4.3
梱包
4.3










